剧情简介
“初恋时读《红楼梦》,贾宝玉面对两个女孩的挣扎,我那时候情况和他有点像”。近日,在第四届文明交流互鉴对话会上,德国汉学家吴漠汀在采访中坦言,青春期的情感共鸣让他与这部中国经典结下终身之缘。
“那时候德国只有《红楼梦》三分之一的译本”,为填补文化空白,吴漠汀与伙伴开启17年翻译“长征”,最终完成德语全译本。他介绍,如今该译本跻身“德国长篇小说畅销榜第四名”,让很多德国民众通过看中国文学,了解中国社会,了解中国历史。(迟瀚宇 宋哲 制作 徐妙巧)
“初恋时读《红楼梦》,贾宝玉面对两个女孩的挣扎,我那时候情况和他有点像”。近日,在第四届文明交流互鉴对话会上,德国汉学家吴漠汀在采访中坦言,青春期的情感共鸣让他与这部中国经典结下终身之缘。
“那时候德国只有《红楼梦》三分之一的译本”,为填补文化空白,吴漠汀与伙伴开启17年翻译“长征”,最终完成德语全译本。他介绍,如今该译本跻身“德国长篇小说畅销榜第四名”,让很多德国民众通过看中国文学,了解中国社会,了解中国历史。(迟瀚宇 宋哲 制作 徐妙巧)
回复 徐木辰 :一是全球服务贸易峰会,将在9月12日上午举办,将邀请党和国家领导人、外国政要、国际组织负责人出席,围绕全球服务贸易前沿问题和发展新趋势开展研讨,凝聚全球服务合作共识,共促服务经济繁荣发展。
回复 郑佳秀 :当天,还举行了厦门银行与厦门航空合作仪式,共同提出“筑梦于XIA,HANG向未来”口号。双方将围绕两岸融合发展主题,聚焦两岸青年交流开展合作,帮助更多台湾学子筑梦于厦门,筑梦于华夏,并在两岸交流中不断贡献自己的力量,携手“HANG”向未来。
回复 吴彦儒 :17年译《红楼梦》 德国汉学家吴漠汀:贾宝玉的爱情困惑也曾是我的青春